Questo sito utilizza cookie di Google e di altri provider per erogare servizi e analizzare il traffico. Il tuo indirizzo IP e il tuo agente utente sono condivisi con Google per le metriche su prestazioni e sicurezza, per la qualità del servizio, generare statistiche e rilevare e contrastare abusi. Navigando nel blog accetti l'uso dei cookie e il trattamento dati secondo il GDPR. Per maggiori dettagli leggere l'Informativa estesa.

La stella d'oro - Anno I (1965)




La stella d'oro è una collana di 76 libri cartonati per ragazzi, pubblicata dalla Arnoldo Mondadori Editore e venduta nelle edicole, al prezzo di lire 250 a volume, tra il 1965 e il 1968 (con una coda di quattro numeri in brossura usciti nel 1970).
I volumi, di 256 pagine, di formato 95x127mm, e con numerose illustrazioni in bianco e nero e a colori, sono divisi in due serie:
Azzurra - età di lettura fino ai 10 anni


Rossa - età di lettura oltre i 10 anni


La Stella d'oro propone una serie di storie pubblicate in origine dalla casa editrice americana Western Publishing sotto il marchio Golden Press ed esportate in quattro Paesi europei: Italia, Francia, Germania e Regno Unito. La Arnoldo Mondadori Editore è responsabile della stampa e del design per tutti e quattro i Paesi, anche se della pubblicazione si occupa una diversa casa editrice: Hachette (Editions des deux coqs d'or) in Francia, Delphin Verlag in Germania, Golden Pleasure in Gran Bretagna. Le edizioni in Italia e Francia avvenivano praticamente in simultanea e si spiega in questo modo la compresenza, nella collana, di autori e illustratori francesi accanto a quelli italiani e statunitensi.

Indice ragionato della collana

Nota: Questo indice è un work in progress, sempre suscettibile di aggiornamenti con nuovi dati e immagini qualora si rendano disponibili.

Ultimo aggiornamento: 23/09/2019

1. Georges Duplaix, Storie di animali.
1965.
Traduzione: Aldo Chiaruttini.

Racconti e poesiole che hanno per protagonisti tutti simpatici animali; tutto un mondo a due o quattro zampe inventato per la gioia e il divertimento dei più piccini.

2. Walt Disney, La spada nella roccia.
1965.

Walt Disney 1
3. Daniel Defoe, Robinson Crusoe.
1965.
Adattamento: Anne Terry White. Traduzione: Gabriella Luzzani.

4. Walt Disney,  La carica dei 101.
Settembre 1965.

Walt Disney 2

Novantanove cuccioli di razza dalmata sono stati rapiti per ordine di una stravagante donna chiamata Crudelia De Mon e corrono seri pericoli. I genitori dei piccoli e tutta la Londra canina si mettono in movimento per salvarli.

Illustrazioni originali dal film The Hundred and One Dalmatians e dello Studio Bramante, Milano.
5. Josephine James, Una cuffia per Kathy.
Settembre 1965.
Titolo dell'opera originale: A cup for Kathy (A Kathy Martin story #1 - 1959) Traduzione: Aldo Chiaruttini.

Josephine James (Emma Gelders Sterne e Barbara Lindsay) 1

Kathy Martin, una moderna ragazza americana , finito il liceo, decide di iscriversi ad una Scuola per Infermiere. Ma prima di arrivare a conquistare la sospirata "cuffia", Kathy avrà anche l'occasione di trasformarsi in detective per risolvere un interessante caso di piromania.

Illustrazioni: Guido Bertello.
6. Josephine James, La miniera fantasma.
Settembre 1965.
Titolo dell'opera originale: Junior Nurse (A Kathy Martin Story #2 - 1960) Traduzione: Graziella Ortolani.

Josephine James (Emma Gelders Sterne e Barbara Lindsay) 2

Kathy Martin ha ormai conquistato la sospirata cuffia da infermiera ma non ha perso l'abitudine di trasformarsi in abilissima detective quando un caso interessante lo richiede, e questa volta viene anche aiutata da tutte le sue compagne di studi e d'ospedale.

Illustrazioni: Guido Bertello.
7. Robert Louis Stevenson, L'isola del tesoro.
Settembre 1965.
Titolo dell'opera originale: Treasure Island. Traduzione: Angiolo Silvio Novaro adattata su licenza dell'Arnoldo Monadori Milano.

A vele spiegate una bella goletta fila sul mare verso l'Isola del Tesoro portando a bordo onesti marinai, pirati sotto mentite spoglie e uno svelto ed intelligente ragazzino grazie al quale l'avventura sul mare avrà un esito felice.

Illustrazioni: Guido Bertello.
8. Charles S. Verral*, Il documento smarrito.
1965.
Titolo dell'opera originale: The Case Of The Missing Message (The brains benton mysteries #1 - 1959).Traduzione di Graziella Ortolani.

* Nel volume è riportato erroneamente, come autore, il nome di George Wyatt.

Illustrazioni: Jacques Pecnard.
9. Walt Disney, Biancaneve.
1965.

Walt Disney 3
10. Walt Disney, Pinocchio.
Ottobre 1965.

Walt Disney 4

La famosa favola italiana, ripresa da Walt Disney, che narra le avventure del burattino di legno Pinocchio da quando esce dalle sapienti mani di Mastro Geppetto a quando si trasforma in un simpatico bambino in carne e ossa.

Illustrazioni: Studio Bramante, Milano
11. Kathryn Jackson, Racconti d'autunno.
1965.
Traduzione: Marisa Tuninetti.

Kathryn Jackson 1
12. Kathryn Jackson, Racconti d'inverno.
1965.
Traduzione: Graziella Buccellati, Marisa Tuninetti, Donatella Ziliotto.

Kathryn Jackson 2
13. Louise May Alcott, I figli di Jo.
1965.
Traduzione: Aldo Chiaruttini.

14. Rutheford Montgomery, Il puma.
1965.
Traduzione: Aldo Chiaruttini.
15. Walt Disney, Cenerentola / La bella addormentata nel bosco.
1965.

Walt Disney 5
16. Walt Disney, Paperino e i suoi amici.
1965.

Walt Disney 6


17. Josephine James, Il medaglione scomparso.
1965.
Titolo originale: Senior Nurse (A Kathy Martin Story #3 - 1960). Traduzione: Graziella Ortolani.

Josephine James (Emma Gelders Sterne, Barbara Lindsay) 3

18. Josephine James, Il segreto del ferito.
1965.
Titolo originale: The Patient in 202 (A Kathy Martin Story #4 - 1961). Traduzione: Graziella Ortolani.

Josephine James (Emma Gelders Sterne, Barbara Lindsay) 4
19. Johanna Spyri, Heidi / Heidi cresce.
1965.
Traduzione: Giuseppina Laurent Ceruti.
20. Alexandre Dumas, Robin Hood.
1965.
Traduzione: Giuseppina Laurent Ceruti.

Alexandre Dumas 1
21. Kathryn Jackson, Byron Jackson; Racconti di primavera.
1965.
Traduzione: Marisa Tuninetti.

Kathryn Jackson 3
Byron Jackson 1

22. Kathryn Jackson, Byron Jackson; La bella avventura.
Traduzione: Roberto Brunelli, Aldo Chiaruttini.
1965.

Kathryn Jackson 4
Byron Jackson 2

* * *


L'illustrazione di apertura del post è di Guido Bertello ed è tratta da Una cuffia per Kathy (La stella d'oro 5).

Commenti

  1. Salve se volete informazioni ho 80 volumi completi e prima ediziome e alyra serie in seconda edizione

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Buongiorno e benvenuto sul mio blog! E' molto fortunato, direi, ad avere la serie completa. Ci sarebbe da riempire tutte le lacune, copertine e informazioni ancora mancanti, ma è un grosso lavoro.

      Elimina

Posta un commento

Chi commenta su questo sito lo potrà fare solo da loggato con Google. Deve quindi essere consapevole che il suo username resterà inserito nella pagina web e sarà cliccabile. Potrà portare al Profilo di Blogger o a quello di Google+ a seconda della impostazione che si è scelta.
Gli utenti possono eliminare i commenti che hanno inserito. A una eliminazione definitiva provvederà direttamente l'amministratore del sito nel minor tempo possibile. Gli estremi dell'account saranno memorizzati per facilitare commenti successivi.
Tutti i commenti contenenti link per scambio visite o con link che indirizzano a contenuti non attinenti a quanto trattato nei post saranno celermente rimossi dal blog.

Post popolari in questo blog

Non ho dimenticato... Alessandro Momo /1 di 2

Non ho dimenticato... Alessandro Momo /2 di 2

10 serie a fumetti che hanno scandito i miei anni '70

Vikings S03 E07-10: La presa di Parigi

I misteriosi Quindici

Il libro azzurro della fiaba - I sette libri della fiaba Volume 1

Sette opere d'arte per sette poesie