Le mie traduzioni
Se vi servono delle traduzioni dall'inglese o dallo svedese, potete contattarmi all'indirizzo di posta elettronica
ivano.landi@gmail.com
I testi elencati in questa pagina, con link (in blu) al post, sono esempi di mie traduzioni presenti nel blog.
Traduzioni dall'inglese
I tre porcellini - Andrew Lang - in: I tre porcellini, la volpe e i folletti
La volpe e i folletti - Anonimo - in: I tre porcellini, la volpe e i folletti
Estratti da: The Invisible Foundation Stone - John Taylor - in: Il segreto di Hanging Rock /1
Estratti da: The Secret of Hanging Rock - AA.VV. - in: Il segreto di Hanging Rock /2
Bodé - Vaughn Bodé - in: Vita, opere e morte del messia del fumetto /7
Il messaggio del gatto nero - S.E.Schlosser - in: Il re dei gatti e il tramonto degli oracoli /1
La sposa dell'uomo lupo - S.E.Schlosser - in: Arriva l'uomo lupo
(Guess I Was Just Too Busy) Growing Up - Bucky Searles - in: Alice nel Paese delle Pornomeraviglie /1
Ivan, Maria e la volpe d'oro - Amy Miteff - in: Ivan e Maria (Иван да Марья)
Estratto da: Cobra Trap - Peter O'Donnell - in: Cobra Trap - Come muoiono gli eroi /3
Estratti da: Cobra Trap - Peter O'Donnell - in: Cobra Trap - Come muoiono gli eroi /4
The Deer and the Snake - Kenneth Patchen - in: Insieme raccontiamo 24 - Cervo e Serpente
Estratti da: Tanar of Pellucidar - Edgar Rice Burroughs, 1929. In: Il regno di ERB /1 e Il regno di ERB /4
Estratti da: Tarzan at the Earth Core - Edgar Rice Burroughs, 1930. In: Il regno di ERB /2 , Il regno di ERB /3 e Il regno di ERB /4
* * *
Traduzioni dallo svedese
Ho sognato... (Jag har drömt...) - Dan Andersson - in: Juke Box /3: Ballate nere
Il dio in incognito (Förklädd Gud) - Hjalmar Gullberg - in: Il dio in incognito
Oltre il nostro recinto laddove crescono i mirtilli (Uti vår hage där växa blå bär) - Tradizionale - in: Midsommarfesten, la festa di mezza estate /1
Canzone dei giorni di mezz'estate (Visa vid Midsommartid) - Lindström/Norlén - in: Midsommarfesten, la festa di mezza estate /1
La notte di mezz'estate colgo... (Midsommarnatten plockar jag...) - Molin/Söderlundh - in: Midsommarfesten, la festa di mezza estate /1
Soffiano venti di primavera (Vårvindar friska) - Tradizionale (text: Julia Nyberg) - in: Midsommarfesten, la festa di mezza estate /2
Vinter (Inverno) - Fabrizio de Andrè - in: Le canzoni della mia vita /4 - Speciale Inverno
Commenti
Posta un commento
Chi commenta su questo sito lo potrà fare solo da loggato con Google. Deve quindi essere consapevole che il suo username resterà inserito nella pagina web e sarà cliccabile. Potrà portare al Profilo di Blogger o a quello di Google+ a seconda della impostazione che si è scelta.
Gli utenti possono eliminare i commenti che hanno inserito. A una eliminazione definitiva provvederà direttamente l'amministratore del sito nel minor tempo possibile. Gli estremi dell'account saranno memorizzati per facilitare commenti successivi.
Tutti i commenti contenenti link per scambio visite o con link che indirizzano a contenuti non attinenti a quanto trattato nei post saranno celermente rimossi dal blog.